Deutsche Sprache, schwere Sprache.

  • Eine vergnügliche Darstellung der tagtäglichen Vergewaltigung meiner geliebten Muttersprache in den Medien, vom Amtsschimmel und im alltäglichen Gespräch und eine kleine Anleitung zur Rückbesinnung auf "gutes Deutsch" bietet der Wegweiser durch den Irrgarten der deutschen Sprache:

    Bastian Sick: Der Dativ ist dem Genetiv sein Tod. KiWi Verlag als Taschenbuch,

    den ich hiermit wärmstens empfehle.

    Literarische Grüße Reinhard

    ------------------------------------------

    Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.

  • in anlehung an einen grad aktuellen thread: SUCHFUNKTION BENUTZEN!! da gibts schon einen thread für büchervorschläge !mgrins! :D :D !mgrins! :-p :+) :-p !mgrins! :D !rolleyes2

    gruss
    michel, heute besonders lustig...

  • Zitat von Michel

    in anlehung an einen grad aktuellen thread: SUCHFUNKTION BENUTZEN!! da gibts schon einen thread für büchervorschläge

    gruss
    michel, heute besonders lustig...

    Wie suess...ein Schweizer aeussert sich in einem "Sprachvergewaltigungsthread"....

    [Blockierte Grafik: http://www.alfisti.net/alfa-forum/images/smilies/lustig/%21totlach%21.gif]

    Michel...nix fuer ungut,...grins

    Gruss,
    Dino

    oo--v--oo

  • :-{ !schmoll! :P

    ich han ja gar nüt zum thema gseit, ha nur welle da inne ächli für ornig sorge... du blödä du...

    ;) :-p
    michel

  • Zitat von Michel

    in anlehung an einen grad aktuellen thread: SUCHFUNKTION BENUTZEN!! da gibts schon einen thread für büchervorschläge !mgrins! :D :D !mgrins! :-p :+) :-p !mgrins! :D !rolleyes2

    ...


    Dort geht es um Literatur, hier um Sprache.

    Linguistische Grüße Reinhard

    ------------------------------------------

    Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.

  • Hochdeutsch ist ein geografischer Begriff, bezogen auf den Rhein.

    Etwas von Sprachgeschichte sollte man schon wissen, bevor man teutonisch loslegt.

    Reinhard
    Danke für den Hinweis

  • Zitat von xm6

    Klasse. Aber der Titel ist nicht ganz korrekt. Es müßte heißen: "Der Dativ ist dem Genetiv sein Tot". Mit dem Untertitel "Das Standartwerk auf drei CD's".

    kannst du ironie vielleicht durch smilies deutlich machen? ist doch ironie, oder? auch, weil du gleich noch drei fehler eingebaut hast. oder?

    gruß

    feeelix

  • Zitat von Laurenz

    Hochdeutsch ist ein geografischer Begriff, bezogen auf den Rhein.

    Etwas von Sprachgeschichte sollte man schon wissen, bevor man teutonisch loslegt.

    Und, wer hats erfunden? Genau, die Sachsen ;D

  • Zitat von feeelix

    kannst du ironie vielleicht durch smilies deutlich machen? ist doch ironie, oder?

    Stimmt, so wie heute manche Leute schreiben ist Übertreibung zur Kennzeichnung von Ironie kaum noch wirksam. Ja.

    Zitat

    auch, weil du gleich noch drei fehler eingebaut hast. oder?

    Ganz sicher bist Du aber nicht mit der Anzahl der Fehler? 8-o

    Quizfrage an alle: Wieviele Fehler sind in "Das Standartwerk auf drei CD's" und "Rechtsschreibung - Die Geisel der Menschheit"?
    Im Buchtitel heißt es übrigens Genitiv.
    Klasse Thema! !banane!

  • Zitat von xm6

    Stimmt, so wie heute manche Leute schreiben ist Übertreibung zur Kennzeichnung von Ironie kaum noch wirksam. Ja.

    Ganz sicher bist Du aber nicht mit der Anzahl der Fehler? 8-o

    Quizfrage an alle: Wieviele Fehler sind in "Das Standartwerk auf drei CD's" und "Rechtsschreibung - Die Geisel der Menschheit"?
    Im Buchtitel heißt es übrigens Genitiv.
    Klasse Thema! !banane!

    Kommt auf die Absicht drauf an.

    Wenn das Werk die Fahne hoch halten soll, damit die Menschheit die Schreibung mit der rechten Hand gefangenhalten kann, dann sähe ich noch nur noch einen, und der ist seit der Wiedervereinigung auch keiner mehr.

  • Zitat von Laurenz

    Hochdeutsch ist ein geografischer Begriff, bezogen auf den Rhein.

    Etwas von Sprachgeschichte sollte man schon wissen, bevor man teutonisch loslegt.

      Reinhard
    Danke für den Hinweis


    Öha...wenn Du das sagst....aber wer sprach eigentlich von Hochdeutsch?!

    An die Schweizer: Sorry, ich dachte ihr hättet die gleichen Grammatikregeln wie hier am Rhein, aber da lag ich wohl falsch...sorry!

    *seltsam, seltsam*
    Dino

    oo--v--oo

  • Zitat von dinosaur

    Öha...wenn Du das sagst....aber wer sprach eigentlich von Hochdeutsch?!

    An die Schweizer: Sorry, ich dachte ihr hättet die gleichen Grammatikregeln wie hier am Rhein, aber da lag ich wohl falsch...sorry!

    *seltsam, seltsam*
    Dino

    Öh.. !gruebel! jetzt versteh ich Bahnhof - da musst du mir wohl erklären, wovon du denn geschrieben hast in deinem Post.

    Zusatzfrage: Wenn ich schon dran bin, mich an der Glatze zu kratzen: Was meinst du mit deiner Bemerkung zu den Grammatikregeln? Vielleicht hats ja was. Schliesslich sagen wir der Paprika Peperoni, und benutzen das ß nicht (aber das ist ja nicht Grammatik - jetzt bin ich sprachlos ratlos). :)

  • Zitat von Laurenz

    Öh.. !gruebel! jetzt versteh ich Bahnhof - da musst du mir wohl erklären, wovon du denn geschrieben hast in deinem Post. :)


    Sagen wollte ich: Wie bei allen Dialekten könnte man auf die Idee kommen, daß gewisse Grundregeln der Sprache (Die Fälle, der Satzbau etc.) leicht unterschiedlich gehandhabt werden (Nicht Schweizer Beispiele: Der wo hat gesagt daß... / Komm hier jetzt... / Tu mich mal ein Kölsch)

    Unter "Hochdeutsch" verstehe ich die akzentfreie Aussprache (z.B. "Mühle" statt "Mui" oder "Der Alfa ist kaputt" anstatt "'s Auddo gfreggt"

    Linguistische Grüsse,
    Dino
    Subjekt - Prädikat - Objekt

    oo--v--oo

  • dino
    Hast du ja geantwortet, während ich oben editierte.

    Das Beispiel mit "wo", welches du anführst, haben wir ebenfalls im Dialekt. Da können wir Relativsätze gar nicht anders konstruieren. Offensichtlich hat übrigens die Duden-Redaktion unterdessen gemerkt, dass man die Relativsätze so ziemlich überall auf eine Art macht, wo die nun auch akzeptieren. (Auf Hochdeutsch im Sinne von Standarddeutsch tönts für mich allerdings hölzern mit dem "wo".)

    Der Unterschied liegt wahrscheinlich vor allem im Gebrauch. Zum Dialekt wird übrigens hier viel amüsantes gesagt, wenns dich mal interessiert http://www.hallo-schweiz.ch unter dem Menupunkt luege, lose, stuune

  • weitere vorschläge zur schreibweise von genitiv :

    gehnietief = geh(-)nie(-)tief
    gähnnietief= gähn(!)-nie(!)-tief(!)
    gähnneetief=gähn(?)nee:tief
    gehnnetief=gehn(?)ne(:)tief
    gennetief=genne(!)-tief(!)
    genähtif=gen-äh-tif
    genähttief= genäht-tief
    tschennetif
    tschennytif
    ;)

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!