Hallo
möchte einmal grundsätzlich in erfahrung bringen woher der Name SPIDER stammt, was er bedeutet und wofür er steht....
Es gab ihn ja wohl auch für fiat etc....
Vielen Dank für Eure H!gruebel!ilfe und Beiträge
Hallo
möchte einmal grundsätzlich in erfahrung bringen woher der Name SPIDER stammt, was er bedeutet und wofür er steht....
Es gab ihn ja wohl auch für fiat etc....
Vielen Dank für Eure H!gruebel!ilfe und Beiträge
Spider = Spinne
Spinnenbeine = Verdeckgestänge
Verdeck = ähnlich wetterfest, wie ein Spinnennetz (früher)
:-]
Viele Grüße
André d.2.
Der Name Spider kommt aus dem Kutschenbau.
Es ist eine leichte sportliche Variante einer Phaeton-Kutsche
... wie auch einige andere Bezeichnungen im Karroseriebau.
MfG
Tony
Der Name Spider kommt aus dem Kutschenbau.
Wir hatten früher zuhause Kutschen, aber davon hatte ich noch nie gehört. Man lernt eben echt nie aus
Kutsche
Jaja, es verwundert immer noch, dass sich VW mit dem Phaeton ausgerechnet einen tödlich verunfallten Gottessohn als Namensgeber für sein Spitzenmodell ausgesucht hat...:o
Jaja, es verwundert immer noch, dass sich VW mit dem Phaeton ausgerechnet einen tödlich verunfallten Gottessohn als Namensgeber für sein Spitzenmodell ausgesucht hat...:o
... oder den Namen von August Horch ... z.B. der 930 von 1938/39, 8 Zylinder Reihenmotor mit immerhin 92 PS, das ganze Fahrzeug übrigens mit zum Teil sensationellen Detaillösungen die seinerzeit als das Beste erhältliche darstellten ![]()
Viele Grüße
André d.2.
Spider = Spinne
Der Motorbuchverlag verbreitet hartnäckig (und für einige offenbar auch glaubhaft) das Gerücht, dass die Namensgebung in Anlehnung an die Vorstellung eines leichten, schnellen Cabrios zurückgeht. Da Speedster (Porsche) als Kennzeichnung schon vergriffen war, hat man daraus Speeder gemacht.
Italienisiert heisst das seitdem Spider (gesprochen wie Spi:der).
...dass die Namensgebung in Anlehnung an die Vorstellung eines [COLOR='Red']leichten[/COLOR], schnellen Cabrios zurückgeht.
Passt doch zum letzten Modell! :-]
Italienisiert heisst das seitdem Spider (gesprochen wie Spi:der).
Ähem, ich (und die meisten aus der Alfaszene die ich so kenne) sag/en immer "Speider" und das ist doch eher anglisiert, oder?
Jaja, es verwundert immer noch, dass sich VW mit dem Phaeton ausgerechnet einen tödlich verunfallten Gottessohn als Namensgeber für sein Spitzenmodell ausgesucht hat...:o
Die Karre sollte besser VW "Damnum" heißen, es sei dann man kauft sie direkt gebraucht (wobei kauft man die überhaupt gebraucht oder geben die VAG- Händler sie den Leuten nicht einfach so mit?
"Hallo, Sekunde bevor sie rausgehen, schaun sie mal hier hinten in der Katzenecke, hier, der ist uns zugelaufen und guckt so traurig, ach geben Sie ihm doch ein neues Zuhause!" :-D)
Tschö
Christian
Ähem, ich (und die meisten aus der Alfaszene die ich so kenne) sag/en immer "Speider" und das ist doch eher anglisiert, oder?
Man mag es aussprechen wie man will. Aber es ging ja um die Namensherkunft.
Man mag es aussprechen wie man will. Aber es ging ja um die Namensherkunft.
Das ist richtig, dennoch würde mich interessieren ob an der italienisierten Version wie Du in Posting #7 erwähntest, samt Aussprache, etwas dran ist.
Die Karre sollte besser VW "Damnum" heißen, es sei dann man kauft sie direkt gebraucht (wobei kauft man die überhaupt gebraucht oder geben die VAG- Händler sie den Leuten nicht einfach so mit?
"Hallo, Sekunde bevor sie rausgehen, schaun sie mal hier hinten in der Katzenecke, hier, der ist uns zugelaufen und guckt so traurig, ach geben Sie ihm doch ein neues Zuhause!" :-D)Tschö
Christian
Fahr Du erst einmal so ein Panzer, erlebe mal, wie eine Klimaanlage auch zugfrei funktioniert und wie so ein völlig übergewichtiger Eisenklumpen mit dem V10 Diesel alles von Alfa Romeo einfach so in Grund und Boden fährt, dann komm mal wieder ... !blabla!
Viele Grüße
André d.2.
Das ist richtig, dennoch würde mich interessieren ob an der italienisierten Version wie Du in Posting #7 erwähntest, samt Aussprache, etwas dran ist.
Keine Ahnung wie er spi:der liest.
Wie spricht man einen : aus !gruebel!
Fakt ist, dass es im Ital. so ausgesprochen wird: "Spaider".
"Sp" wie im Engl. etwa bei "Spain".
Das ist richtig, dennoch würde mich interessieren ob an der italienisierten Version wie Du in Posting #7 erwähntest, samt Aussprache, etwas dran ist.
Müsste jetzt mal den entsprechenden Absatz aus dem Buch vom Motorbuchverlag rauskramen, da hab ich es her.
EDIT: wenn scipio es sagt, wird's stimmen. Nimmt mich dennoch Wunder. Heißt Spinat auf italienisch dann "Spainatschi"?
Fahr Du erst einmal so ein Panzer, erlebe mal, wie eine Klimaanlage auch zugfrei funktioniert und wie so ein völlig übergewichtiger Eisenklumpen mit dem V10 Diesel alles von Alfa Romeo einfach so in Grund und Boden fährt, dann komm mal wieder ... !blabla!
Ach Gott ja, wenn ich ein Oberklasse-Mobil erwerbe (sowas hat/hatte Alfa gar nicht mehr im Programm seit dem Ende des II.WK), das in der Liste so bei 120.000€ +/- X liegt, noch dazu mit dem Anspruch dass es das beste Auto der Welt sei, kann ich doch wohl erwarten, dass die Klima funktioniert und das mich 313 Pferde in Kombination mit 750Nm Drehmoment gescheit bewegen....
Die Kiste ist aber trotz allem so aufregend wie eine "Ecktisch-Essgarnitur in Eiche P43", und das finde offenbar nicht nur ich, sondern auch die weit überwiegende Mehrzahl des Zielpublikums, sonst würde man das Ding ja nicht so irre billig bekommen...es ist ein sog. Ladenhüter!
Tschö
Christian
Ähem, ich (und die meisten aus der Alfaszene die ich so kenne) sag/en immer "Speider" und das ist doch eher anglisiert, oder?
Anglisiert heißt was anderes: Wenn die Briten ein Wort aus einer anderen Sprache nehmen und es dann so Kühlschrank > cool board übersetzen und in ihre Sprache aufnehmen würden.
...
EDIT: wenn scipio es sagt, wird's stimmen. Nimmt mich dennoch Wunder. Heißt Spinat auf italienisch dann "Spainatschi"?
Es heißt spinaci (sprich: spinatschi); sp wieder wie im Engl. "Spain".
Wie kommst du denn auf "Spainatschi"?
Ich kenne diese These Speedster > Spider auch.
Angeblich war Aussprache Speedster umständlich, woraus
einfach Spider wurde.
Wenn dem so ist, haben sie einfach englische Lautregeln übernommen,
wobei es Spider als Karosseriebauart im Engl. doch gar nicht gibt, oder?!
Anglisiert heißt was anderes: Wenn die Briten ein Wort aus einer anderen Sprache nehmen und es dann so Kühlschrank > cool board übersetzen und in ihre Sprache aufnehmen würden.
Gut, ich werds mir merken, aber Du was ich meinte!
Gut, ich werds mir merken,
Das rate ich dir :+)
aber Du was ich meinte!
Nö !gruebel!
![]()
Nö !gruebel!
Na das es Englisch ausgesprochen wird, dort wird ja das "i" in der Aussprache bekanntlich zum "ei" wie z.B. in SI EI ÄH.... ![]()
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!